上联:老骥伏枥退休续谱夕阳曲
下联:苍松傲雪余生再唱春牛歌
[able men tied down to a routine post;ambition survives even in old age like the old steed in the stable that still wants to gallop a thousand li ] 三国魏·曹操《步出夏门行》:“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。”(烈士:有志功业的人)比喻年已老但雄心壮志不减当年。
骥:良马,千里马;枥:马槽,养马的地方。比喻有志向的人虽然年老,仍有雄心壮志。
对联:老骥伏枥退休续谱夕阳曲 苍松傲雪余生再唱春牛歌
他晚年仍在科研工作上努力钻研;真是“老骥伏枥;志在千里"!
[retire] 职工因年老或因公致残而离开工作岗位,按期领取生活费用
[the setting sun] 傍晚的太阳
夕阳无限好,只是近黄昏。&—&—李商隐《登乐游原》
(1) [one&’s remaining years]∶指人的晚年
(2) [survival after a disaster]∶幸存的生命
劫后余生
(1) [clay cattle]∶旧时打春仪式上所用的土牛
(2) [pimp]∶se1一1情业的掮客,拉皮条的人
你小心被警察当春牛逮走
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/27449.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com