韩国受汉代文化影响较深,当然,本文阐述韩国对联这一方面。
韩国民俗村占地70万平方米,照原样重建了各地有代表性的民居,其中有人居住,再现了昔日的生活场景。不同样式、不同规模的民居,在门柱上张贴了许多对联。这些对联,对仗有时不十分工稳,于平仄也似不太讲究,但往往意境甚佳,含义颇深。如
天上三阳近,
人间五福来。
三阳者,日月星之谓也;五福,旧指长寿、富贵、康宁等。此联大有“天人合一”的意味。而日照花发闻蜂语,雨过松声引鹤行,则体现了对大自然的真切感受。再看:
四面有山皆入画,
一年无日不着花。
日暖风轻近午天,
访花问柳过前川。
月临屋角异颜色,
风动帘钩讶足音。
这几联抒写田园生活的闲适之乐,悠哉游哉,令今人羡慕。
有的对联反映了主人的襟怀、心胸,超凡脱俗,纤尘不染:
万顷烟波鸥世界,
九秋风露鹤精神。
览九流百家之言,
以山月风林为友。
谭笑清气即古人,
文章道德真君子。
我所看见的唯一的六言联,也属此类:
诗人所咏若兰,君子比德如玉。
也有用于迎新送旧之际,有禳灾祈福之意的,如:
犬吠旧年灾,鸡鸣新岁德。
下面这一联很现实,与以上诸联大异其趣,看来是商家所用。倘若移植到大商场大门两旁,倒也很适合:
门迎春夏秋冬客,户纳东西南北财。
综上所述,对联在韩国也沉淀了不少精品。
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/1429.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com